Evidence in Accordance with ISO 17100 and ISO 18587

Compliance with ISO 17100 and ISO 18587 is a mark of quality and professionalism in the translation industry. These standards set clear requirements—and evidence is key to demonstrating conformity.

For ISO 17100, evidence includes:

  • Qualified linguist records (education, experience)
  • Documented translation workflows and processes
  • Client project briefs and agreements
  • Bilingual revision logs by a second linguist
  • Terminology management systems and style guides

For ISO 18587 (machine translation post-editing), evidence includes:

  • Post-editor qualifications
  • Pre- and post-editing process documentation
  • Quality checks for fluency, accuracy, and completeness
  • Assessment reports showing human input improved MT output

Both standards require traceability, continuous improvement records, and client feedback documentation.

Maintaining this evidence ensures audit readiness and builds client trust. It shows that your translation service is not only efficient—but also meets globally recognized quality benchmarks.

Leave A Comment

Archives

Categories

Cart
Select the fields to be shown. Others will be hidden. Drag and drop to rearrange the order.
  • Image
  • SKU
  • Rating
  • Price
  • Stock
  • Availability
  • Add to cart
  • Description
  • Content
  • Weight
  • Dimensions
  • Additional information
Click outside to hide the comparison bar
Compare